21岁的塔克·雷蒙德(Tucker Raymond)觉得自己有能力在和平队度过美好时光

生物学和西班牙语的毕业生要去多米尼加共和国两年,教孩子们识字

August 2, 2022
By Elizabeth Syverson '23
Tucker Raymond

Tucker Raymond ’21

This coming February 2023, 21岁的塔克·雷蒙德(Tucker Raymond)最近接受了在多米尼加共和国教授小学扫盲的工作后,将开始在和平队(Peace Corps)工作两年.

十大赌博靠谱网络平台的时候, 雷蒙德学习生物和西班牙语, 同时也作为领导者参加了包括MOVE在内的多个校内团体, CORE, and Orientation. 通过这些经历,他见证了志愿服务对社区的直接影响, 此外,强大的领导能力和沟通技巧的价值, 这些能力在他为和平队工作期间将被证明是必不可少的, he said.

除了他的人际交往能力, 雷蒙德还打算在很大程度上依靠他在十大赌博靠谱网络平台西班牙语系的经验. 他说:“我必须感谢我在SMC接受的西班牙语教育,这让我为这次冒险做好了准备。. “不仅仅是我自己的沟通能力, 也感谢我在学习西班牙语时学到的工具.”

这些“工具”指的是媒介的范围(如文学), films, 和音乐)经常在圣迈克尔的高级西班牙语课堂上使用. Through this variation, 学生可以成为更全面的语言学习者,同时在主题中找到乐趣.

雷蒙德说:“说实话,我还不能百分之百确定我的职位每天会做些什么。. “然而,我希望使用音乐、诗歌、书籍和电视节目等能让学习变得有趣的工具. 我会利用一切资源让学习变得有趣.”

而他的学生肯定会学到很多东西, 雷蒙德也很高兴能自己学习一些东西. “我要去了解这个世界,了解我自己,了解我的社区成员,了解民主党的文化.R.多明尼加人说西班牙语的方式等等,”他说道.

In Spanish, as is true in any language, 辩证的变化取决于社会和地理的影响. As Raymond alluded to, 多米尼加共和国的方言尤其难以理解,因为他们在说话时往往会省略字母(最常见的是D和S), 使单词变得更短,他们的讲话看起来更快. 例如,西班牙语单词“canansado”(kahn-sah-doh)变成了“kahn-sah-oh”(语音上)。. 或者“esta”(es-tah)变成了“eh-tah”.”

Tucker 2

21岁的塔克·雷蒙德在之前的一次冒险中.

为理解性增加了另一层复杂性, 每个说西班牙语的国家都有自己独特的俚语和俗语, 多米尼加共和国也是如此. For example, in the classroom, 学西班牙语的人可能被教导说,“和煦的”意思是“酷”(在风格或行为的意义上), 不是温度),但在多米尼加共和国是“nítido”,” in Spain it is “guay,” in Colombia it is “bacano,” in Mexico it is “chido,” and so on.

鉴于他对学习语言的执着, 雷蒙德说,他未来在和平队教授读写能力的工作对他很有帮助. “我一直在说,也一直在想,如果我们能更好地相互沟通, 世界会变得更美好,” he said.

除了继续加强自己和他人的语言技能, 雷蒙德也期待着沉浸在加勒比海的文化中. “加勒比地区的人民与众不同, they’re full of culture, love, passion, art, music, creativity, and of course, amazing food,” he said. “能够去互动,生活,并希望相互学习的能力.R. really excites me.”

毕业后考虑加入和平队的学生, 雷蒙德强烈建议他们利用圣迈克尔医院提供的许多资源, 比如和平队预备项目, MOVE, and Study Abroad.

“整个SMC社区真的为我做好了准备,”雷蒙德说. “Professors, MOVE和Orientation的人, all my friends, everyone I interacted with, and Keri Leach, 是我认识的最有爱心的人之一. 我在圣迈克的四年让我做好了准备.”

Follow us on social.